Ich liebe es...
Die Zeit verfliegt und unter dem Strich komme ich zu nichts, bis auf viele offene Baustellen.
Es gibt so viele Aufträge seit Mitte Februar und einen zusätzlichen Job habe ich mir auch an Land gezogen. Diesmal Übersetzungen (Englisch - Deutsch). Das ist mal eine etwas andere Arbeit. Abwechselung schadet ja nicht. Die Arbeit muss abwechslungsreich sein, dann wird es auch nicht langweilig.
Nur mit der Verständigung klappt es nicht so gut.
Das erste Paket, das zur Übersetzung kam, lief gut, so dass ein weiteres geschickt wurde. Diesmal sollte ich alle gelb markierten Teile übersetzen. Es gab aber keine gelben Felder. Dafür massenhaft rote. Also, machte ich das. Lag nahe, vielleicht haben die sich in der Farbe geirrt. Klare Ansagen waren noch nie deren Fall.
Blöd ist, dass auf der 20. Seite (und letzten) ein gelbes Feld vorbei kam. Das war aber schon in Deutsch übersetzt. Also doch lieber fragen...? Am Ende stellte sich heraus, dass bei mir andere Farben angeliefert, als dort abgeschickt wurden. Was heisst das konkret? Alles für die Katz'. 20 Seiten für die Tonne. Morgen wiederhole ich das ganze Spielchen in Gelb. Ich habe mich mittlerweile wieder eingekriegt...
Schon beim Lektorieren lese ich nie die Texte vorher, sondern steige gleich mit den Korrekturen ein. Vielleicht sollte ich dieses (Arbeits-)Verhalten überdenken?
Alle anderen Klippen umschiffe ich gerade so gut es eben geht.
3 Kommentare
Empfohlene Kommentare
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden