Zum Inhalt springen

Bachelor Spanisch/Englisch


Komorebi

Empfohlene Beiträge

Hallo zusammen, 

 

ich bin auf der Suche nach einem Bachelor Fernstudium im Bereich Spanisch oder Englisch, z.B.:

1. Spanisch auf Lehramt  

2. Englisch auf Lehramt 

3. Anglistik 

4. Übersetzung Spanisch - Deutsch 

5. Übersetzung Englisch - Deutsch

 

Ich habe nur das Angebot von AKAD University Englisch - Deutsch Übersetzung gefunden. 

 

Kennt jemand eine Alternative?  

 

Lieben Dank an alle! 

 

Eure Sarah

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Anzeige: (wird für registrierte Benutzer ausgeblendet)

Was bringst du denn für Vorerfahrungen mit und was sind deine beruflichen Ziele?

 

Direkt ein Fernstudium auf Lehramt gibt es nicht.

 

Für den Übersetzer gibt es an der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln auch einen Online-Lehrgang, bei dem allerdings 3x in der Woche nachmittags und am Samstag Online-Unterricht statt findet:

http://dolmetscherschule-koeln.de/content/e8/e17/index_ger.html

 

Ansonsten gibt es denn staatlich geprüften Übersetzer per Fernstudium tatsächlich nach meinem Kenntnisstand nur an der AKAD.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo zusammen,

 

vielen Dank für eure Antworten.

 

@Markus: Ich habe 6 Jahre ein Bachelorstudium für Übersetzung Deutsch-Spanisch gemacht. Das war in Argentinien (der Bachelor ist dort länger: Im Idealfall 6 Jahre und nicht 3). Das Studium habe ich nicht abgeschlossen, da ich vor 3 Monaten wieder zurück nach Deutschland gezogen bin.

 

Deshalb sah ich mich in der Hoffnung, einige Fächer könnten mir anerkannt werden, nach einem Bachelor für Übersetzung Spanisch-Deutsch um : ).

 

Danke und einen guten Start in die neue Woche,

Sarah

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 20 Stunden, Komorebi schrieb:

Deshalb sah ich mich in der Hoffnung, einige Fächer könnten mir anerkannt werden, nach einem Bachelor für Übersetzung Spanisch-Deutsch um : ).

 

Nach einer Anrechnung würde ich mich auf jeden Fall umschauen, auch wenn es dann (erstmal) der staatlich geprüfte Übersetzer und kein Bachelor sein sollte.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.




×
  • Neu erstellen...