Liebe Decharisma,
Tausenddank für Deinen sehr hilfreichen Beitrag. Tatsächlich stehe ich vor der Entscheidung ob Übersetzer oder Fremdsprachenkorrespondent.
Mein erstes Studium zur Dipl.Tourismusmanagerin habe ich in Spanien absolviert, dazu habe ich eine Ausbildung zur Reiseverkehrskauffrau nebenbei in Deutschland gemacht (für alle Fälle).
Da ich ca 10 Jahre täglich Spanisch gesprochen habe, aber eben überwiegend Alltagsspanisch, möchte ich gern eine anerkannte Weiterbildung machen, damit es auch in Firmen bestens ankommt. Englisch ist auch fliessend vorhanden, aber ich möchte auch das gern irgendwie anerkennen lassen und anwenden können im täglichen Gebrauch. Daher die berufliche Überlegung.
Was meinst Du, dass Du als eine Art Mentor tätig bist?
Danke, dass Du mir sagst, dass Übersetzer doch eher genommen werden als Fremdsprachenkorrespondenten. Diese Info habe ich gesucht.
Kannst Du denn ILS empfehlen?
Vielleicht sollte ich Übersetzer Englisch wählen plus Wirtschaftsspanisch...?
Da ich alleinerziehend bin, suche ich einfach etwas, um mich neben dem Beruf (der leider nichts mit Sprachen zu tun hat), sprachlich weiterzuentwickeln.
Ich danke Dir wirklich für Deine ehrlichen Worte.
Viele liebe Grüsse
Iris