Springe zum Inhalt
Komorebi

Bachelor Spanisch/Englisch

Empfohlene Beiträge

Komorebi

Hallo zusammen, 

 

ich bin auf der Suche nach einem Bachelor Fernstudium im Bereich Spanisch oder Englisch, z.B.:

1. Spanisch auf Lehramt  

2. Englisch auf Lehramt 

3. Anglistik 

4. Übersetzung Spanisch - Deutsch 

5. Übersetzung Englisch - Deutsch

 

Ich habe nur das Angebot von AKAD University Englisch - Deutsch Übersetzung gefunden. 

 

Kennt jemand eine Alternative?  

 

Lieben Dank an alle! 

 

Eure Sarah

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Anzeige: (wird für registrierte Benutzer ausgeblendet)

der Pate

geht das evtl. in die Richtung die du suchst?

 

Ist zwar kein Bachelor, aber auf universitärem Niveau

 

https://www.zv.uni-leipzig.de/studium/weiterbildung/fernstudien-sprachen/fernstudium-spanisch.html


  • Bachelor of Arts in BWL mit Schwerpunkt Marketing an der AKAD Hochschule Stuttgart von Juli 2011 bis Juni 2014
  • Master of Science in Management an der University of Liverpool von September 2014 bis Juli 2017
  • Forschungs- und Promotionskolleg der Leadership-Kultur-Stiftung Neuwied-Engers seit Juli 2016 bis Dezember 2017

 

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Markus Jung

Was bringst du denn für Vorerfahrungen mit und was sind deine beruflichen Ziele?

 

Direkt ein Fernstudium auf Lehramt gibt es nicht.

 

Für den Übersetzer gibt es an der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln auch einen Online-Lehrgang, bei dem allerdings 3x in der Woche nachmittags und am Samstag Online-Unterricht statt findet:

http://dolmetscherschule-koeln.de/content/e8/e17/index_ger.html

 

Ansonsten gibt es denn staatlich geprüften Übersetzer per Fernstudium tatsächlich nach meinem Kenntnisstand nur an der AKAD.


Markus Jung (BlogXING - LinkedIn - Twitter - Mail)

Fernstudium-Infos.de Markus Jung e. K. (Impressum)

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Komorebi

Hallo zusammen,

 

vielen Dank für eure Antworten.

 

@Markus: Ich habe 6 Jahre ein Bachelorstudium für Übersetzung Deutsch-Spanisch gemacht. Das war in Argentinien (der Bachelor ist dort länger: Im Idealfall 6 Jahre und nicht 3). Das Studium habe ich nicht abgeschlossen, da ich vor 3 Monaten wieder zurück nach Deutschland gezogen bin.

 

Deshalb sah ich mich in der Hoffnung, einige Fächer könnten mir anerkannt werden, nach einem Bachelor für Übersetzung Spanisch-Deutsch um : ).

 

Danke und einen guten Start in die neue Woche,

Sarah

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Markus Jung
vor 20 Stunden, Komorebi schrieb:

Deshalb sah ich mich in der Hoffnung, einige Fächer könnten mir anerkannt werden, nach einem Bachelor für Übersetzung Spanisch-Deutsch um : ).

 

Nach einer Anrechnung würde ich mich auf jeden Fall umschauen, auch wenn es dann (erstmal) der staatlich geprüfte Übersetzer und kein Bachelor sein sollte.


Markus Jung (BlogXING - LinkedIn - Twitter - Mail)

Fernstudium-Infos.de Markus Jung e. K. (Impressum)

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Komorebi

Hallo Markus, danke für deinen Tipp. Ich erkundige mich nun bei der Dolmetscherschule Köln!

Bearbeitet von Markus Jung
Vollzitat gelöscht

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen
Markus Jung

Ich bin gespannt, welche Möglichkeiten sich für dich ergeben und wie es dann bei dir weiter geht.


Markus Jung (BlogXING - LinkedIn - Twitter - Mail)

Fernstudium-Infos.de Markus Jung e. K. (Impressum)

 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben um einen Kommentar hinterlassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Kostenlos ein neues Benutzerkonto erstellen.

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden




×

Wichtige Information

Diese Website verwendet Cookies. Weitere Informationen: Datenschutzerklärung